از اینستاگرام پادان دیدن کنید Padan's Instagram
سعید مظفری
  • سمپل پادان
  • تیزر تبلیغاتی - بانک سامان
  • نریشن - همراه دکتر
  • دوبله - اینتراستلار
  • دوبله - خوب، بد و زشت
  • دوبله - ارباب حلقه‌ها، یاران حلقه
  • دوبله - لاست
  • دوبله - بیگانه

سعید مظفری (متولد ۱۳۲۱) از دوبلورهای و مدیران دوبلاژ با سابقهٔ ایرانی است. در نمونه صدای گویندگان پادان میخوانید که او صدای جوان و معصومانه‌ای دارد و از جمله کارهای به یادماندنی‌اش می‌توان به گویندگی به جای کلینت ایستوود در فیلم‌های «خوب بد و زشت» و به خاطر «یک مشت دلار»، دمین توماس در نقش زید در فیلم «محمد رسول الله» و ریوزو شوهر شخصیت اصلی داستان – اوشین- در سریال «سالهای دور از خانه» اشاره کرد. سعید مظفری صدایی بسیار جوان دارد. علیرغم سابقه طولانی ایشان اما همچنان صدایی پر طراوت و شاداب دارند. ایشان بسیار در دوبلاژ خبره و خاص بوده اند. استودیو پادان افتخار همکاری طولانی با سعید مظفری را دارد.

وی فعالیت در زمینهٔ دوبله را از حدود سال ۱۳۴۱ آغاز نمود.

کلینت ایستوود : بلوندی

خوب بد زشت به کارگردانی سرجولئونه. این سومین تجربه سعید مظفری بود که به جای کلینت ایستوود صحبت کرد. صدای او این بار، در فیلم خوب بد زشت، همگن با درونیات شخصیت بلوندی بود؛ یک شخصیت آرام اما زبل که سکوت هایی متناوب داشت و بین برخی کلمه هایش فاصله می گذاشت. مظفری در این فیلم صداسازی نکرده است و نخواسته شخصیت را بر اساس الگوهای ایرانی طراحی کند. راز موفقیت او در همین ریزه کاری است که اجازه داده شخصیت «غیر ایرانی» بماند.

به خاطر یک مشت دلار، به خاطر چند دلار بیشتر و یک دنیای بی نقص دیگر فیلم هایی هستند که سعید مظفری به جای کلینت ایستوود صحبت کرده.

صدای سعید مظفری را بارها روی شخصیت جکی جان، برد پیت آمیتاب باچان و … شنیده ایم. چنگیز وثوقی، مجید مظفری و رضا رویگری بازیگران ایرانی هستند که سعید مظفری در چند فیلم به جای آنها حرف زده است.

سعید مظفری این توانایی را دارد که همزمان صدای شخصیت مرد ماجراجوی هندی شود یا شخصیت یک مرد امروزی اروپایی را بگوید. نکته مهم این که او چندان اهل صدا سازی نیست و اجازه میدهد کار خودش را بکند. با این حال صدای سعید مظفری در فیلمهای مختلف و همراه با شخصیت های متفاوت، هویت و ویژگی منحصر به فرد خود را دارد. (روزنامه هفت صبح، نوشته احمد رنجبر)

برخی دیگر از آثار سعید مظفری

  • بجای تقی مختار در فیلم بده در راه خدا ۱۳۵۱
  • بجای رضا رویگری در یوزپلنگ، وسوسه، شب بیست ونهم، آخرین مهلت، خوش خیال
  • بجای احمدشعاعی در ماموریت
  • بجای چنگیزوثوقی در هدف، جدال بزرگ
  • بجای مجید مظفری در گل مریم، آرایش مرگ و تیغ و ابریشم
  • بجای محمود دینی در تهاجم، گریز از مرگ، گاومیشهاو…
  • ساعت شلوغی – جکی چان
  • ساعت شلوغی ۲ – جکی چان
  • ساعت شلوغی ۳ – جکی چان
  • همسایه جاسوس – جکی چان
  • بچه کاراته – جکی چان
  • دور دنیا در ۸۰ روز – جکی چان
  • بخوان و بسوزان – برد پیت
  • آقا و خانم اسمیت – برد پیت
  • سرگذشت غریب بنجامین باتن – برد پیت
  • حرامزاده‌های لعنتی – برد پیت
  • سریع و خشمگین ۶ – پل واکر
  • عمارت‌های آجری – سعید مظفری پل واکر
  • سریع و خشمگین ۷ – پل واکر
  • خوب، بد، زشت – کلینت ایستوود
  • به خاطر یک مشت دلار – کلینت ایستوود
  • به خاطر چند دلار بیشتر – کلینت ایستوود
  • چشم طلای – پیرس برازنان
  • فردا هرگز نمی‌میرد – پیرس برازنان
  • دنیا کافی نیست – پیرس برازنان
  • شرلوک هولمز – جود لا
  • شرلوک هلمز: بازی سایه‌ها – سعید مظفری جود لا
  • موعد مقرر – سعید مظفری رابرت داونی جونیور
  • گرگ وال استریت – متیو مک‌کانهی
  • بین ستاره‌ای – متیو مک‌کانهی
  1. نمیدونم اگه شما اساطیر دوبله نباشین کی میخواد دیگه فیلم هارو دوبله کنه , واقعا صدای فوق العاده ای دارین انشالله سلامت باشین

  2. زیباترین صدایی که تو زندگیم شنیدم ! آخه چقدر صدای تو قشنگه مرد !

    من با دوبله نقش آراگورن در فیلم ارباب حلقه ها عاشق صدات شدم که بینهایت هم به کاراکتر نشسته بود !

    سعید مظفری دوبلور مورد علاقه ی من است. تمام !

  3. دوبله به جای متیو مک کانهی تو فیلم میان ستاره ای از نظر من شاهکارترین دوبله تاریخ کل سینمای ایران نه جهانه. حتی از خود متیو بهتر صحبت میکنه

  4. صدای ایشون انگار عشق خالصه و امیدوارم خودشونم حس خوبی داشته باشن از سالها تلاش و کارکردن واسه ما مردم

  5. صدای این حنجره طلایی ها دیگه جانشین و پشتوانه نداره! اینها نسل طلایی و بلکه الماسی دوبلورهای ایران بودند که با وجود آنها دوبله ایران در مقام اول جهان قرار داشت. ولی بی نهایت حیف که سن هاشون رفته بالا و شوربختانه یکی یکی دارند به بهشت جاودان می روند چون با صداهای بهشتی خود لایق هر بهشتی هستند! درود بر همشون. و خواند عمر دراز توام با تندرستي به آنهایی که از نسل قدیم هنوز در قید زندگی هستند عطا کند

  6. لطفاسریال های دوبله فارسی جامیونگ گو_ملکه آهنین _پیشگوی بزرگ وپادشاه گوانگ گئتو کبیر در شبکه نمایش خانگی پخش کنید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مقایسه با دیگر گویندگان