از اینستاگرام پادان دیدن کنید Padan's Instagram
  • ۱. سمپل پادان
  • ۲. تیزر - روغن اویلا
  • ۳. تیزر - هایپر آرین
  • ۴. تیزر - بخاری شوکت
  • ۵. نریشن - شبکه مترجمین ایران
  • ۶. نریشن - ابزار مهر تک تاز
  • ۷. کتاب صوتی - مطرد
  • ۸. دوبله - لوک خوش شانس
  • ۹. دوبله - پدر خوانده ۲
  • ۱۰. دوبله - فرار از زندان
  • ۱۱. دوبله - پالپ‌فیکشن
  • ۱۲. دوبله - ارباب حلقه‌ها دو برج
  • ۱۳. دوبله - هری پاتر و زندانی آزکابان
  • ۱۴. دوبله - لاست
  • ۱۵. دوبله - هابیت، نبرد پنج سپاه
  • ۱۶. دوبله - هانیبال

منوچهر والی‌زاده با نام کامل منوچهر والی‌زاده طهرانی (متولد ۴ تیر ۱۳۱۹ در محله لاله‌زار تهران، درگذشت ۱ اسفند ۱۴۰۳) بازیگر ، دوبلور، گوینده و مجری رادیو و تلویزیون می‌باشد. او در سال ۱۳۳۷ وارد حرفه تئاتر شد و پس از آشنایی با منصور متین وارد حرفه گویندگی شد اولین گویندگی نقش اول منوچهر والی‌زاده در فیلم «دختر بنفشه فروش» بود که دوبلوری نقش «مل فرر» را برعهده گرفت . والی‌زاده از ۱۷ سالگی وارد حرفه دوبله شد و هم اکنون از باتجربه‌ترین دوبلورهای ایران به حساب می‌آید.

ورود به حرفه دوبله

عبدالله بوتیمار، زنده یاد اصغر افضلی، بهروز وثوقی، منوچهر والی‌زاده و خسرو خسروشاهی
منوچهر والی‌زاده در کنار بهروز وثوقی، عبدالله بوتیمار در کنار اصغر افضلی و خسرو خسروشاهی

منوچهر والی‌زاده، یکی از نام‌آوران عرصه دوبلاژ و بازیگری ایران، در سن ۱۷ سالگی زمانی که در تئاتر فعالیت می‌کرد، با استعداد و علاقه‌ای که به هنر صداپیشگی داشت، توسط «منصور متین»، یکی از پیشکسوتان تئاتر و دوبلاژ، کشف و به دنیای گویندگی رادیو وارد شد. این ورود به عرصه حرفه‌ای گویندگی، نقطه عطفی در زندگی هنری او بود و مسیری را پیش رویش گشود که تا سال‌ها بعد به یکی از برجسته‌ترین دوبلورهای ایران تبدیل شد.

او کار دوبله را در استودیوی شاهین فیلم، واقع در خیابان بهار امروزی، آغاز کرد و پس از انجام چند پروژه موفق، استعدادش توسط منصور متین شناسایی شد و او به استاد بزرگ دوبلاژ ایران، علی کسمائی، معرفی گردید. منوچهر والی‌زاده سال‌ها در کنار علی کسمائی به یادگیری فنون دوبلاژ پرداخت و تحت تعلیم این استاد برجسته، مهارت‌های خود را در این هنر گسترش داد. او با پشتکار و علاقه فراوان، توانست در مدت زمان کوتاهی جایگاه خود را در میان دوبلورهای حرفه‌ای ایران پیدا کند.

در سال ۱۳۴۰، به پیشنهاد و معرفی مرحوم تاجی احمدی، از پیشکسوتان بازیگری و دوبلاژ، منوچهر والی‌زاده نزد امین امینی، یکی از کارگردانان برجسته استودیوی عصر طلایی، فرستاده شد. در این استودیو، او فعالیت‌های دوبله خود را با جدیت بیشتری دنبال کرد و به یکی از چهره‌های شناخته‌شده در این عرصه تبدیل شد. این تجربه‌ها و همکاری‌ها با اساتید بزرگ، او را به یکی از دوبلورهای توانمند و پرآوازه در سینمای ایران تبدیل کرد که صدایش به‌واسطه مهارت و احساس عمیق در گویندگی، به یادماندنی و تاثیرگذار است.1سوره سینما – منوچهر والی‌زاده تهرانی

تام کروز و منوچهر والی‌زاده

ماموریت غیر ممکن ساخته جان وو، آبرامز. مجموعه فیلم اکشن ماموریت غیر ممکن در کشورمان طرفداران پر و پا قرصی دارد. جالب آن که طبق یک آمار، میزان بیننده نسخه دوبله آن بیشتر بوده است. یکی از دلایل این اتفاق را می توان به دوبله کم نقص این فیلم ربط داد. منوچهر والی‌زاده در ماموریت غیر ممکن صدای ایتن هانت شده.

صدای او حس و هیجان شخصیت را برای مخاطب دو چندان می کند.2ایسنا – منوچهر والی‌زاده باز هم به جای «تام کروز» حرف می‌زند او حواسش به ریزه کاری ها است و در صحنه های مختلف میداند چگونه هیجان را منتقل کند. صدای او ۱۱ بار روی شخصیت هایی که تام کروز بازی کرده قرار گرفته: متولد چهارم ژوئیه، مرد بارانی، ماگنولیا، آخرین سامورایی، جک ریچر، وثیقه، لبه فردا و…3برترینها – ۷ دوبلور بزرگی که هنوز در میان ما هستند

منوچهر والی‌زاده و لوک خوش شانس

منوچهر والی‌زاده و دیگر دوبلورهای لوک خوش شانس در خندوانه
منوچهر والی‌زاده، محمد عبادی و حسین عرفانی در برنامه خندوانه، این سه از دوبلرهای شخصیت‌های اصلی کارتون لوک خوش‌شانس بودند.

شخص منوچهر والی‌زاده بارها گفته مردم صدای او را با لوک خوش شانس به یاد می آوردند. دوبله کارتون محبوب لوک خوش شانس را همه ما به یاد داریم، بسیاری از اساتید دوبله ایران در این پروژه مشارکت داشتند و نتیجه کار بی‌نظیر بود. صداها کاملا با شخصیت‌ها همخوانی داشتند. شخصیت شوخ لوک خوش شانس با صدای منوچهر والی‌زاده در ایران بسیار محبوب بود. از دیگر اساتیدی که در این پروژه حضور داشتند می‌توان به زنده‌یاد حسین عرفانی (شخصیت جالی، اسب لوک خوش شانس) ، زنده یاد محمد عبادی (شخصیت بوشوگ، سگ لوک خوش‌شانس) نام برد.

منوچهر والی‌زاده محبوبترین اثرش را لوک خوش شانس می داند و در این باره می‌گوید :

هنوز نمی‌دانم او خوش شانس بوده، یا من؟ اما به این دلیل که او یک شخصیت کارتونی است فکر می‌کنم که من خوش شانس بوده‌ام که به جای او صحبت کردم.در این مدت به جای شخصیت‌های بسیاری صحبت کردم، اما هیچ‌کدامشان به اندازه لوک خوش شانس معروف و محبوب نشدند و خوشحالم که مردم خاطره‌های خوبی از این کارتون دارند. 4صراط نیوز – محبوب‌ترین کار والی‌زاده در دوبله

منوچهر والی‌زاده و مایکل اسکافیلد در فرار از زندان

محمود قنبری و منوچهر والی‌زاده
محمود قنبری و منوچهر والی‌زاده که دوبلر نقش‌های اصلی سریال فرار از زندان هستند.

منوچهر والی‌زاده در سریال پرطرفدار «فرار از زندان» با صدای خود به شخصیت مایکل اسکافیلد جان بخشید. صدای گرم و آرامش‌بخش والی‌زاده به طور بی‌نظیری با شخصیت مایکل، مهندس نابغه و زیرک، که با نقشه‌های دقیق و پیچیده‌اش تلاش می‌کند تا برادر خود را از زندان نجات دهد، بسیار هماهنگ بود. والی‌زاده با توانایی منحصر به فرد خود در انتقال احساسات، از جمله اضطراب، آرامش، و تصمیم‌گیری‌های سرنوشت‌ساز، توانست بُعدی جدید به این شخصیت محبوب اضافه کند و تجربه تماشای این سریال را برای بینندگان ایرانی خاص‌تر و جذاب‌تر کند.

دوبله فارسی فرار از زندان با دقت و وسواس خاصی انجام شد و توانست حس و حال اصلی سریال را به خوبی به زبان فارسی منتقل کند. این دوبله، یکی از دلایل اصلی موفقیت و محبوبیت «فرار از زندان» در ایران بود و توانست به تجربه‌ای لذت‌بخش و فراموش‌نشدنی برای علاقه‌مندان به سریال‌های مهیج و دلهره‌آور تبدیل شود. دوبله فارسی فرار از زندان یکی از ماندگارترین نقش‌آفرینی‌های منوچهر والی‌زاده در دنیای سریال‌های خارجی است که هنوز هم در یاد و خاطر مخاطبان ایرانی جایگاه ویژه‌ای دارد. محمود قنبری سرپرست گویندگان فرار از زندان را برعهده داشت.

مطلب پیشنهادی :دوبله فرار از زندان؛ یک اثر ماندگار

دیگر کاراکترهای مهم منوچهر والی‌زاده

در فیلم های هندی زیاد شنیده شده که غالب آن برای آکشی کومار بوده است. والی‌زاده ۱۲ بار هم به جای ویل اسمیت گویندگی کرده است. ادی مورفی و مک گرگور نیز بازیگرانی هستند که منوچهر والی‌زاده زیاد به جای آنها صحبت کرده است.

ویژگی کلی صدای منوچهر والی‌زاده

منوچهر والی‌زاده در دوبله چندان اهل صداسازی نیست اما حواسش هست برای هر شخصیت ریزه‌کاری هایی را رعایت کند که متناسب با جایگاه او باشد. مثلا میان شخصیت‌های خشن فیلم‌های اکشن با شخصیت‌های رمانتیک فیلم هندی فاصله زیاد است.

بازیگری

منوچهر والی‌زاده در فیلم خداداد
پوستر فیلم خداداد

منوچهر والی‌زاده، یکی از چهره‌های شاخص و ماندگار سینمای ایران، با ورود به عرصه بازیگری از طریق فیلم «خداداد» و ایفای نقش در کنار ویدا قهرمانی، به دنیای هنر و سینما قدم نهاد و خیلی زود توانست جایگاه ویژه‌ای برای خود در میان بازیگران برجسته کشور پیدا کند. بازی در این فیلم نقطه آغازی برای یک مسیر طولانی و پر از افتخار در سینما بود.5سوره سینما – خداداد ۱۳۴۱

منوچهر والی‌زاده در طول فعالیت حرفه‌ای خود توانست با بسیاری از نامداران سینمای ایران همبازی شود و در آثار برجسته‌ای حضور یافت. از جمله آثار شاخص او می‌توان به فیلم‌های «گمشده»6دانش‌گرا – گل گمگشته و «فرشته‌ای در خانه من» اشاره کرد، که در آنها به همراه بهروز وثوقی، به ایفای نقش پرداخت.7سلام سینما – فرشته‌ای در خانه من این همکاری‌ها نه تنها باعث شناخته شدن بیشتر والی‌زاده شد، بلکه نشان‌دهنده توانایی بالای او در به تصویر کشیدن شخصیت‌های مختلف بود.

همچنین، بازی در فیلم‌های «حریص»8منظورم – فیلم سینمایی حریص و «هیولا» در کنار رضا بیک‌ایمانوردی، یکی دیگر از چهره‌های محبوب و پرطرفدار آن دوران، از دیگر نقاط برجسته کارنامه هنری اوست. نقش‌آفرینی‌های منوچهر والی‌زاده در این فیلم‌ها، با استقبال گرم منتقدان و تماشاگران روبرو شد و جایگاه او را به عنوان یکی از بازیگران توانا و پرکار سینمای ایران بیش از پیش محکم کرد.

منوچهر والی‌زاده تا سال ۱۳۵۷ نزدیک به ۱۸ فیلم سینمایی در کارنامه هنری خود ثبت کرده است. هر یک از این فیلم‌ها بخشی از تاریخ سینمای ایران را شکل داده و نام او را به عنوان یکی از بازیگران موثر و تاثیرگذار در دوران طلایی سینمای ایران مطرح کرده‌اند. فعالیت‌های گسترده و ماندگار او در این دوران، نه تنها نشان‌دهنده عمق استعداد و هنر اوست، بلکه او را به یکی از چهره‌های محبوب و مورد احترام در میان نسل‌های مختلف تماشاگران و همکارانش تبدیل کرده است.

دیدگاه‌ها

ژاله کاظمی در کنار احمد رسول‌زاده و منوچهر والی‌زاده در نیمروز ۳۰ خرداد ۱۳۸۲
منوچهر والی‌زاده در کنار ژاله کاظمی و احمد رسول‌زاده در نیمروز ۳۰ خرداد ۱۳۸۲

منوچهر والی‌زاده از پیشکسوتان دوبله در ایران می‌باشد و از دهه چهل تا به امروز در این زمینه فعالیت کرده و دارای تجربیات فراوانی است. تجربیاتی که او باعث می‌شود نظرات او برای بسیاری مفید باشد. در زیر چند مورد از دیدگاه‌های او را گردآوری کرده‌ایم که می‌توانید مطالعه کنید.

ارتباط دوبلوری و بازیگری

والی‌زاده معتقد است دوبلوری و بازیگری به‌طور عمیقی با هم مرتبط هستند. به نظر او، دوبله نوعی بازیگری محدود محسوب می‌شود که نیازمند توانایی در ایفای نقش‌های متفاوت است. او اشاره می‌کند که بسیاری از گویندگان مشهور، مانند پرویز بهرام و جلال مقامی، از تئاتر وارد حوزه دوبله شدند و این تجربه به موفقیت آنها کمک کرده است. از نظر او، کسانی که از تئاتر به دوبله آمده‌اند، به دلیل تجربه‌های عملی خود موفق‌تر هستند و دوبلوری را نوعی دانشگاه برای بازیگری می‌داند.

اهمیت صدا و بیان در هنرپیشگی

منوچهر والی‌زاده بر اهمیت صدا و بیان در هنرپیشگی تاکید دارد. او معتقد است که بازیگر باید صدای واضح و بیان خوب داشته باشد؛ بدون این دو ویژگی، نمی‌توان نقش را به‌درستی ایفا کرد. از دید او، این عناصر نقش بسیار مهمی در هنرپیشگی دارند و بازیگران برجسته‌ای مانند علی نصیریان نیز با صدا و بیان خود در هنرپیشگی توانایی ویژه‌ای از خود نشان داده‌اند.

لزوم شروع کار از جوانی

منوچهر والی‌زاده بر این باور است که برای دستیابی به موفقیت در دوبله و هنرهای نمایشی، باید کار را از سنین جوانی آغاز کرد. او معتقد است که ذهن در دوران جوانی آماده‌تر برای یادگیری است و مشغله‌های کمتر این امکان را فراهم می‌آورد تا افراد به صورت حرفه‌ای رشد کنند. به نظر او، مشاغل هنری به دلیل لطافت و زیبایی خاصشان باید از دوران نوجوانی دنبال شوند تا فرد به پیشرفت مطلوب برسد.

انعطاف و مراقبت از صدا

منوچهر والی‌زاده می‌گوید صدا برای یک دوبلور سرمایه‌ای ارزشمند است و باید به‌خوبی از آن مراقبت کرد. او بر تجربه پنجاه ساله خود در دوبله تأکید کرده و به توانایی خود در تغییر صدایش برای نقش‌های متفاوت اشاره می‌کند. از نظر او، افرادی که در کار صدا و دوبله هستند باید خواب کافی داشته باشند و از عواملی مانند دود و مشروبات الکلی پرهیز کنند تا بتوانند کیفیت صدای خود را حفظ کنند.

اهمیت صدا و بیان در مشاغل مختلف

منوچهر والی‌زاده بر ضرورت توجه به صدا و بیان در حرفه‌های مختلف تأکید دارد. او معتقد است که برای هر شغلی که نیاز به تعامل مستقیم با دیگران دارد، مانند وکالت، تدریس، و حتی نمایندگی مجلس، صدا و نحوه بیان اهمیت ویژه‌ای دارد. به نظر او، حتی اگر افراد با نظرات یک سخنران موافق نباشند، بیان خوب می‌تواند توجه مخاطبان را جلب کند. والی‌زاده پیشنهاد می‌کند که کلاس‌هایی برای بهبود بیان برگزار شود تا افراد بتوانند به‌خوبی در حرفه خود اثرگذار باشند.

نقش تجربه در موفقیت دوبلورهای حرفه‌ای

منوچهر والی‌زاده بر اهمیت تجربه در دوبله تأکید می‌کند و بیان می‌کند که دوبلوری موفق نیازمند سال‌ها تمرین و آشنایی با فضای کار است. او به نقش زمان و تجربه اشاره می‌کند که چگونه یک گوینده با سابقه می‌تواند یک فیلم سینمایی را در یک روز دوبله کند، در حالی که همین کار برای یک تازه‌کار ممکن است هفته‌ها به طول انجامد. از نظر او، درک ارزش تجربه و کسب مهارت تدریجی در این حرفه ضروری است.

منوچهر والی‌زاده و استودیو پادان

منوچهر والی‌زاده در پادان
منوچهر والی‌زاده در حال ضبط نریشن در استودیو پادان

استودیو پادان با افتخار اعلام می‌کند که طی سالیان متمادی، افتخار همکاری با استاد برجسته دوبله، منوچهر والی‌زاده را داشته است. بسیاری از آثار ارزشمند و به یادماندنی ایشان در همین استودیو ضبط و تولید شده‌اند. صدای گرم و ماندگار ایشان که نقش مهمی در تاریخ دوبلاژ ایران داشته، در فضای حرفه‌ای و مجهز استودیو پادان جاودانه شده است.

زندگی شخصی

منوچهر والی‌زاده در ۴ تیر ۱۳۱۹ در تهران متولد شد. پدرش محسن والی‌زاده و مادرش محترم خرمی نام داشتن. والی‌زاده دوبار ازدواج کرده است بار اول در سال ۱۳۴۶ با خانم ایمانی صادقی ازدواج کرد که این ازدواج به جدایی ختم شد و ازدواج دیگر او با میترا کیانی در سال ۱۳۶۸ بود. والی‌زاده یک دختر با نام آیدا، از همسر اول و پسری با نام مجید از همسر دوم خود دارد. محمود قنبری تا پیش از جدایی والی‌زاده از همسرش با او باجناق بوده است.9نم‌نمک – بیوگرافی منوچهر والی زاده و همسرش(اول و دوم) + فرزندان

درگذشت منوچهر والی‌زاده

منوچهر والی‌زاده، دوبلور پیشکسوت و نام‌آشنای ایران، پس از بستری در بخش مراقبت‌های ویژه، در تاریخ ۱ اسفند ۱۴۰۳ در سن ۸۴ سالگی چشم از جهان فروبست. این هنرمند محبوب که با صدای رسا و تأثیرگذارش سال‌ها در عرصه دوبله ایران خوش درخشید، به دلیل کهولت سن و عوارض ناشی از بیماری در بیمارستان تحت درمان قرار داشت. او که بیش از یک ماه در ICU به سر می‌برد، سرانجام دار فانی را وداع گفت و جامعه هنری و فرهنگی کشور را در سوگ خود نشاند.10مجله پادان – منوچهر والی‌زاده درگذشت

خبر درگذشت ایشان را فرشید شکیبا، مدیر واحد دوبلاژ سیما تایید کرد.11عصر ایران – منوچهر والی‌زاده، صدای خاطره‌ساز ایران، درگذشت

مراسم تشییع پیکر

تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده
مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده

مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده، دوبلور پیشکسوت ایران، روز جمعه ۳ اسفند ۱۴۰۳ ساعت ۹:۳۰ صبح از مقابل خانه هنرمندان آغاز شد و در قطعه هنرمندان بهشت زهرا به خاک سپرده شد. در این مراسم، چهره‌های سرشناس هنری و فرهنگی حضور داشتند و هر یک به بیان خاطرات و احساسات خود پرداختند.

علی دهکردی، نماینده خانه سینما، در سخنانی کوتاه به جایگاه رفیع منوچهر والی‌زاده در عرصه دوبله اشاره کرد و از خانواده و دوستداران او تسلیت گفت. او همچنین درگذشت ایرج رضایی و شاپور عظیمی را تسلیت گفت و امیدوار بود که روزی کارشناسان سینما بررسی کنند چگونه این هنرمندان با بازآفرینی نقش‌ها، آن‌ها را برای مخاطبان محبوب می‌ساختند. منوچهر زنده‌دل، به نمایندگی از نسل جوان دوبله، از شخصیت ماندگار منوچهر والی‌زاده یاد کرد و گفت: «او در تمام عرصه‌های هنر درخشید و هرگز از خاطر ما نخواهد رفت.»

ایرج راد منوچهر والی زاده
ایرج راد در حال سخنرانی در مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده

ایرج راد نیز در سخنانی از فعالیت‌های منوچهر والی‌زاده در تئاتر یاد کرد و فقدان او را به مردم ایران تسلیت گفت. او تاکید کرد که والی‌زاده عمر خود را صرف فرهنگ و هنر این کشور کرد و همواره با عشق به کارش ادامه داد. شراره حضرتی، دوبلور پیشکسوت، نیز با بیان اینکه دوبله یتیم شده است، از فقدان شور و هیجان گذشته در این عرصه سخن گفت و امیدوار بود نسل جدید بتواند درس‌های اساتید را به خوبی اجرا کند.

در مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده، چهره‌های سرشناس هنری و فرهنگی همچون علی دهکردی (نماینده خانه سینما)، ناصر ممدوح، محمود قنبری، منوچهر زنده‌دل، ایرج راد، شراره حضرتی ، ایرج نوذری (فرزند منوچهر نوذری)، فرزاد حسنی و بسیاری دیگر از هنرمندان و گویندگان حضور داشتند. هر یک از این افراد در سخنانی به بیان خاطرات و احساسات خود درباره این هنرمند فقید پرداختند و فقدان او را به جامعه هنری و فرهنگی کشور تسلیت گفتند.

محمود قنبری و ناصر ممدوح در مراسم منوچهر والی‌زاده
محمود قنبری و ناصر ممدوح در مراسم تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده

در پایان مراسم، نماز میت بر پیکر منوچهر والی‌زاده به امامت حجت‌الاسلام شریف‌زاده خوانده شد و سپس پیکر او به بهشت زهرا و قطعه هنرمندان منتقل و در آنجا به خاک سپرده شد12مجله پادان – پیکر منوچهر والی‌زاده تشییع شد

مراسم یادبود منوچهر والی‌زاده

مراسم یادبود منوچهر والی‌زاده، دوبلور پیشکسوت ایران، عصر دوشنبه ۶ اسفند در مسجد جامع شهرک غرب برگزار شد. در این مراسم، چهره‌های سرشناس هنری و دوبلورهای مطرحی همچون محمود قنبری، نصرالله مدقالچی، اکبر عبدی، و فرشید شکیبا (مدیر واحد دوبلاژ سیما) حضور داشتند. این مراسم با هدف گرامیداشت یاد و خاطره این هنرمند فقید که اول اسفندماه در سن ۸۴ سالگی درگذشت، برگزار شد.13ایسنا – مراسم یادبود منوچهر والی‌زاده برگزار شد 14خبرگزاری دانشجو – مراسم یادبود منوچهر والی‌زاده برگزار شد

واکنش کاربران در شبکه‌های اجتماعی

درگذشت منوچهر والی‌زاده، دوبلور برجسته، واکنش‌های بسیار گسترده‌ای را در میان کاربران شبکه‌های مجازی در ایران به همراه داشت. بسیاری از کاربران با انتشار پست‌ها و یادداشت‌هایی درگذشت او را تسلیت گفتند، بسیاری از کاربران به بیان خاطرات خود از دوبله کارتون‌ها، فیلم‌ها و سریال‌های مختلف پرداختند و از هنر و شخصیت او تقدیر کردند.

منوچهر والی‌زاده با حضور در دوبله آثار متعدد، از جمله «لوک خوش‌شانس»، «داستان اسباب‌بازی‌ها» و سریال «فرار از زندان» خاطرات ویژه‌ای برای مردم ایران رقم زد. بسیاری از کاربران بخش‌هایی از این آثار را در صفحات شخصی بارگزاری کردند و نسبت به درگذشت او ابراز تاسف کردند، بسیاری صدای والی‌زاده در کارتون «لوک خوش‌شانس» و سریال «فرار از زندان» را بخشی از خاطرات خود از دوران گذشته خود می‌دانند. برخی دیگر از کاربران نیز به بیان خاطرات شخصی خود از دیدار با او پرداختند و از فروتنی و مهربانی‌اش سخن گفتند.

پیام‌های تسلیت مدیران و نهادها

پس از درگذشت منوچهر والی‌زاده پیام‌های تسلیت از سوی نهادها و چهره‌های مختلف هنری و فرهنگی متعددی منتشر شد. علی بخشی‌زاده، معاون صدای رسانه ملی، در پیامی از والی‌زاده به عنوان هنرمندی بی‌بدیل یاد کرد که سال‌ها در رادیو و دوبله فعالیت داشت و صدای ماندگارش در خاطره‌ها جاودانه شد. او فقدان این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده رادیو تسلیت گفت و برای وی طلب مغفرت و برای بازماندگان صبر آرزو کرد.

نادره رضایی، معاون امور هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، نیز در پیامی از والی‌زاده به عنوان خاطره‌ساز نسل‌ها یاد کرد و تأکید کرد که صدای او در سینما، تلویزیون و رادیو هرگز از یاد نخواهد رفت. او درگذشت این هنرمند را به خانواده‌اش، جامعه هنری و مردم ایران تسلیت گفت و برایش علو درجات و آرامش روح آرزو کرد.

بنیاد سینمایی فارابی و ستاد جشنواره فیلم فجر نیز در پیام‌های جداگانه، از والی‌زاده به عنوان نمادی از هنر اصیل دوبله یاد کردند و صدای ماندگارش را جاودانه توصیف کردند. این نهادها فقدان او را به جامعه هنری و خانواده‌اش تسلیت گفتند و برایش طلب مغفرت و برای بازماندگان صبر و شکیبایی آرزو کردند. سید مجید پوراحمدی، مدیرعامل صندوق اعتباری هنر، نیز در پیامی از والی‌زاده به عنوان هنرمندی نیک‌اندیش یاد کرد و طنین صدای گرمش را در یادها ماندگار خواند.15مهرنیوز – متن پیام تسلیت مدیران و نهادها برای درگذشت منوچهر والی زاده

گلایه اکبر عبدی از سینماگران

اکبر عبدی، بازیگر سرشناس سینما و تلویزیون، از حضور کمرنگ اهالی سینما و دست‌اندرکاران این حوزه در مراسم ترحیم مرحوم منوچهر والی‌زاده ابراز تأسف و ناراحتی نمود که چرا بسیاری از چهره‌های شاخص سینما و تلویزیون در این مراسم شرکت نکردند. وی با اشاره به جایگاه والی‌زاده در صنعت دوبله و هنر ایران، او را از نزدیکان خود برشمرد.16تابناک – اعتراض اکبر عبدی به رفتار زشت با منوچهر والی‌زاده

منوچهر والی‌زاده از نگاه همکارانش

سعید مظفری، دوبلور قدیمی و از همکاران نزدیک منوچهر والی‌زاده، در توصیف او گفت: «منوچهر دوبلور بی‌نظیری بود. صدای او تکرارنشدنی است و حتی کسی نمی‌تواند ادای صدایش را دربیاورد، چون این صدا منحصربه‌فرد بود. او بسیار باهوش و بااستعداد بود و با توجه به تجربه‌اش در بازیگری، به‌راحتی می‌توانست با نقش‌ها همزادپنداری کند و کار را به بهترین شکل ممکن اجرا کند.»

شوکت حجت، دوبلور پیشکسوت دیگر، نیز در گفت‌وگو با رسانه‌ها از خاطرات ۴۰ ساله همکاری با منوچهر والی‌زاده سخن گفت و اظهار داشت:

منوچهر والی‌زاده حسین عرفانی
منوچهر والی‌زاده در مراسم تشییع پیکر حسین عرفانی

درگذشت منوچهر برای من بسیار سنگین و ناراحت‌کننده بود. ما در طول چهار دهه، کارهای بسیاری را در کنار هم دوبله کردیم. او چندی پیش به من گفت که بعد از فوت آقای عرفانی، نوبت اوست و متأسفانه این پیش‌بینی به واقعیت پیوست. حالا با رفتن او و دیگر پیشکسوتان، احساس می‌کنیم که این فقدان‌ها غریبانه است، چون بسیاری از بزرگان این عرصه یا از دنیا رفته‌اند یا به دلیل سن بالا کم‌کار شده‌اند. کاش در زمان حیات این هنرمندان، قدرشان را بیشتر می‌دانستیم تا بعداً حسرت نخوریم.

حجت همچنین به خوش‌رویی، مهربانی و تواضع والی‌زاده اشاره کرد که او همیشه به همکارانش کمک می‌کرد تا بهترین عملکرد را داشته باشند و مشورت‌هایش زبانزد همه بود. غرور در وجود او جایی نداشت و با همه، حتی جوان‌ترها، با افتادگی و احترام رفتار می‌کرد. به عقیده شوکت حجت جای والی‌زاده در صنعت دوبله ایران خالی خواهد ماند، هرچند هنرمندان شایسته‌ای در این عرصه حضور دارند.17هم‌میهن – بررسی کارنامه هنری منوچهر والی‌زاده در گفت‌وگو با سعید مظفری و شوکت حجت از قدیمی‌های دوبله ایران

آثار منوچهر والی‌زاده

در فهرست‌های زیر می‌توانید سوابق ایشان در دوبله و بازیگری را مشاهده کنید. منوچهر والی‌زاده با صدای ماندگار و توانمند خود، نقش‌های بسیاری را در سینما و تلویزیون ایران و جهان به یادگار گذاشته است. آثار او نه‌تنها در عرصه دوبله، بلکه در تئاتر و دیگر زمینه‌های هنری نیز قابل توجه است. این فهرست، بخشی از تلاش‌های هنری این استاد پیشکسوت را به نمایش می‌گذارد.

سوابق دوبلری

  • به‌جای بن استیلر در ملاقات با والدین
  • به‌جای ایم سانگوک در سریال تاجر پوسان
  • به‌جای امپراتور اویجا در سریال سرنوشت یک مبارز
  • به‌جای لی مین هو در سریال سرنوشت
  • به‌جای جی جین هی در سریال افسانه دونگ یی
  • به‌جای جی جین هی در سریال جواهری در قصر
  • به‌جای شخصیت دیده بان در دیده بان
  • به‌جای بازیگر نقش جانگ بوگو یا گونگ بوک در امپراتور دریا
  • به‌جای رابرت واگنر در گوشه گیران آلتونا
  • به‌جای رابرت واگنر در آسمان خراش جهنمی
  • به‌جای رابرت واگنر در گرگ‌های جوان
  • به‌جای تام کروز در متولد چهارم جولای
  • به‌جای تام کروز در مأموریت غیرممکن
  • به‌جای تام کروز در مرد بارانی
  • به‌جای تام کروز در ماگنولیا
  • به‌جای تام کروز در آخرین سامورایی
  • به‌جای تام کروز در جانبی
  • به‌جای ویل اسمیت در دشمن مردم
  • به‌جای ویل اسمیت در مردان سیاه پوش
  • به‌جای ویل اسمیت در در جستجوی خوشبختی
  • به‌جای جان تراولتا در پالپ فیکشن
  • به‌جای جان تراولتا در پایگاه اصلی
  • به‌جای جان تراولتا در گرفتن پلهام ۱۲۳
  • به‌جای رابرت دنیرو در پدرخوانده ۲
  • به‌جای رابرت دنیرو در شکارچی گوزن – دوبله دوم
  • به‌جای بروس درن در توطئه خانوادگی
  • به‌جای بروس درن در گروه تعقیب
  • به‌جای استیو مک کوئین در تام هورن
  • به‌جای استیو مک کوئین در وقتی خون می‌جوشد
  • به‌جای تونی کورتیس در آخرین قارون
  • به‌جای تونی کورتیس در جانی بوستون
  • به‌جای جان کاساوتیس در دو دقیقه مهلت
  • به‌جای جان کاساوتیس در قاتلین
  • به‌جای استیون بالدوین در مظنونین همیشگی
  • به‌جای استیون بالدوین در سریال تولد شوم
  • به‌جای روی شایدر در دونده ماراتن
  • منوچهر والی‌زاده به‌جای تام هنکس در مسیر سبز
  • منوچهر والی‌زاده به‌جای تام هنکس در نجات سرباز رایان
  • به‌جای جانی دپ در دنی براسکو
  • به‌جای گورو اهاشی در اوشین
  • به‌جای آلن بیتس در زوربای یونانی
  • به‌جای کرک داگلاس در آخرین قطار گان هیل
  • به‌جای سام واترسون در گتسبی بزرگ
  • به‌جای رایان اونیل در ماه کاغذی
  • به‌جای بیل مری در روز گروندهاک
  • به‌جای آدرین برودی در گلهای هریسون
  • به‌جای اریک رابرتز در قطار فراری
  • به‌جای شان بین در ارباب حلقه‌ها
  • به‌جای ونتورت میلر در فرار از زندان
  • به‌جای گری اولدمن در هری پاتر و زندانی آزکابان
  • به‌جای گری اولدمن در هری پاتر و محفل ققنوس
  • به‌جای گری اولدمن در هری پاتر و یادگاران مرگ: قسمت دوم
  • به‌جای متیو فاکس در لاست
  • به‌جای اسکات اولریچ در جریکو
  • به‌جای سلمان خان در هیجان زندگی
  • به‌جای جیم کری در احمق و احمق‌تر
  • به‌جای جیم کری در احمق و احمق‌تر ۲
  • به‌جای ادی مورفی در پلیس بورلی هیلز
  • به‌جای ادی مورفی در پلیس بورلی هیلز ۲
  • به‌جای ادی مورفی در پلیس بورلی هیلز ۳
  • به‌جای ادی مورفی در سرقت از برج
  • به‌جای ویل اسمیت در مردان سیاه‌پوش
  • به‌جای ویل اسمیت در دشمن کشور
  • به‌جای ویل اسمیت در پسران بد
  • به‌جای ویل اسمیت در من اسطوره هستم
  • منوچهر والی‌زاده به‌جای هریسون فورد در جنگ ستارگان: نیرو برمی‌خیزد
  • به‌جای جیسون استاتهام در یک‌بارمصرف‌ها
  • به‌جای جیسون استاتهام در یک‌بارمصرف‌ها ۲
  • به‌جای جیسون استاتهام در مکانیک
  • به‌جای جیسون استاتهام در خط مقدم خانه
  • به‌جای جیسون استاتهام در یک‌بارمصرف‌ها ۳
  • به‌جای جیسون استاتهام در سریع و خشمگین ۷
  • به‌جای پل واکر در سریع و خشمگین ۴
  • به‌جای رابرت داونی جونیور در مرد آهنی ۲
  • به‌جای رابرت داونی جونیور در مرد آهنی ۳
  • به‌جای یوان مک‌گرگور در جنگ ستارگان اپیزود اول: تهدید شبح
  • به‌جای یوان مک‌گرگور در جنگ ستارگان اپیزود دوم: حمله کلون‌ها
  • به‌جای یوان مک‌گرگور در جنگ ستارگان اپیزود سوم: انتقام سیت
  • به‌جای یوان گریفید در چهار شگفت‌انگیز
  • به‌جای یوان گریفید در چهار شگفت‌انگیز: قیام موج‌سوار نقره‌ای
  • به‌جای آرون پال در جنون سرعت
  • به‌جای مارتین لارنس در فیلم سینمایی شوالیه سیاه
  • به‌جای مارک والبرگ در فیلم سینمایی مکس پین
  • به‌جای وینت ورت میلیر در سریال فرار از زندان
  • به‌جای تونی استارک در مرد آهنی ۲
  • به‌جای تونی استارک در مرد آهنی ۳
  • منوچهر والی‌زاده به‌جای استیو بوشمی در فیلم فارگو

سوابق بازیگری

منوچهر والی‌زاده، پروین سلیمانی و ناهید فیضی در نمایی از یک فیلم
منوچهر والی‌زاده، پروین سلیمانی و ناهید فیضی در نمایی از سریال قصه عشق
  • استاد (۱۳۸۸)
  • بهار، قبل و بعد (فیلم تلویزیونی) (۱۳۸۸)
  • روز دیدار (۱۳۷۴)
  • شریک زندگی (۱۳۷۳)
  • با عشق مردن (۱۳۵۷)
  • زرخرید (۱۳۵۷)
  • حرمت رفیق (۱۳۵۶)
  • خدا قوت (۱۳۵۶)
  • رفاقت (۱۳۵۶)
  • هیولا (۱۳۵۵)
  • حریص (۱۳۵۲)
  • هلوی پوست کنده (۱۳۵۲)
  • حکیم‌باشی (۱۳۵۱)
  • فتنه چکمه پوش (۱۳۵۱)
  • عمو یادگار (۱۳۵۰)
  • دختران با معرفت (۱۳۴۳)
  • فرشته‌ای در خانه من (۱۳۴۲)
  • خداداد (۱۳۴۱)
  • گل گمشده (۱۳۴۱)

منابع

  1. متأسفانه هنرمند بزرگ و عزیز، منوچهر والی‌زاده از میان ما رفت. او سال‌ها با صدای دلنشین و بازی‌های بی‌نظیرش برای مردم ایران خاطراتی ماندگار ساخت. فقدان او نه تنها برای خانواده‌اش بلکه برای تمام دوستداران فرهنگ و هنر کشورمان ضایعه‌ای بزرگ است.
    یاد و خاطره‌اش همیشه در دل‌هایمان زنده خواهد ماند. به خانواده ایشان تسلیت می‌گوییم و برایشان صبر و آرامش آرزو داریم. روحش شاد و یادش گرامی باد.»

  2. استاد منوچهر والی زاده صدای جوان زیبایی دارند با فیلم هایی که به نقش شاهرخ خان گفتند فیلم رام جانه فیلم فن خاطره زیبایی دارم به نقش سونیل شتی اکشی کمار هم دوبله شده خدا حفظشان کند زنده سلامت باشید

  3. با عرض سلام و وقت بخیر، صدای ایشان برای تبلیغات شرکت کویرموتور را هم از قلم انداختید.با سپاس.مرتضی کریمیان از محله نکوآباد شهرستان مبارکه اصفهان

    1. ممنون از اینکه اطلاع دادید. نمونه‌صداها زیاد هستند و در این لیست فقط بخشی از اون رو گذاشتیم البته قصد داریم سایت رو در آینده توسعه بدیم و یک بخشش هم اضافه کردن نمونه صداهای بیشتر است.

  4. سلام اگر به جناب والی زاده دسترسی دارید از ایشان بپرسید چرا تاپگان ۲ را دوبله نمی کنند ،من ۲ ساله که منتظرم صدای ایشان رو روی بازی تام کروز در این فیلم بشنوم، ،، بی صبرانه

  5. سلام و درود فراوان به استاد والیزاده صدای شما بسیار دلنشین و بی نظیر است مخصوصا روی شخصیت های به یاد ماندنی با صدایی به یاد ماندنی همانند اوبی- وان کنوبی جنگ ستارگان,راب مک گرگور رودخانه برفی افسر مینجانگو, برومیر ارباب حلقه ها,سینگام,فرمانده چویونگو……..

  6. لطفا سریال پیشگوی بزرگ_ گوآنگ گائتو فاتح بزرگ_ملکه آهنین و جامیونگ گو دوبله فارسی کنید و در شبکه نمایش خانگی پخش کنید

  7. سلام و درود بر استاد والی زاده…
    با احترام به همگی آقایان دوبلور که الحق بیشترشون استاد و دارای صداهای ماندگار هستند و بودند (دوبلورهای عزیز مرحوم شده) جناب والی زاده و مرحوم چنگیز جلیلوند یک سروگردن بالاتر از دیگران در ذهن و خاطر بنده حقیر نقش بسته اند و ماندگار شده اند. ناگفته نماند که در این هنر استادان فراوانی بوده و هست که واقعا نمیتوان دوبله ایران را بدون صداهای ایشان درنظر گرفت و انصافا بین دوبلورهای مرد کشور انتخاب بهترین دوبلور کاری بسیار سخت و دشوار است و بدیهیست که این مسئله امری ذوقی و سلیقه ای میباشد. بنده صرفا نظر و سلیقه خودم رو ابراز کردم.
    با کمال احترام به تمامی هنرمندان عزیز عرصه دوبله کشور…آرزوی سلامتی و تندرستی برای جناب والی زاده و دیگر هنرمندان عزیز را دارم. در پناه حق تعالی شاد و سلامت باشید و ایام به کام…

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مقایسه با دیگر گویندگان