شراره حضرتی با سالها فعالیت حرفهای در عرصه دوبلاژ، به عنوان یکی از اعضای تأثیرگذار این حوزه شناخته میشود. وی علاوه بر هنر دوبلاژ، در آموزش و انتقال تجربیات به نسلهای جوان نیز فعالیت داشته است. صدای متمایز و انعطافپذیر او، ترکیبی از تسلط بر فن بیان، دانش عمیق از شخصیتها و درک دقیق از زبان هنر است که او را به یک الگو در دوبله ایران تبدیل کرده است.
دوران کاری
شراره حضرتی، متولد سال ۱۳۵۴ در تهران، یکی از دوبلورهای برجسته ایرانی است که فعالیت حرفهای خود را از سال ۱۳۷۱ آغاز کرد. او که از کودکی بهواسطه دایی خود، استاد جلال مقامی، با دنیای دوبله آشنا شده بود، نخستین بار در سال ۱۳۷۱ وارد این حرفه شد. با این حال، شور و هیجان جوانی و شرایط محدود استودیوهای دوبله باعث شد که مدتی از این حرفه فاصله بگیرد. در سال ۱۳۸۰ با رویکردی حرفهایتر به دوبله بازگشت. به گفته خودش، دوران اولیه ورودش به دوبله همراه با چالشهای زیادی بود، اما با تلاش و گذراندن دورههای آموزشی زیر نظر استادانی چون رفعت هاشمپور و غلامعلی افشاریه توانست مهارتهای خود را توسعه دهد.
شراره حضرتی به واسطه نقشآفرینی برجسته خود به جای شخصیت «بانو چویی» در سریال جواهری در قصر شناخته شد. این نقش یکی از ماندگارترین و پررنگترین کارهای او به شمار میرود و بازتاب گستردهای در میان مخاطبان داشت. او همچنین در دوبله فیلمهایی مانند شفت، تلفن قرمز و مجموعه محله المزار مشارکت داشته است.
شراره حضرتی در دوران کاری خود از مدیران دوبلاژ برجستهای چون زهره شکوفنده، جلال مقامی، و منوچهر والیزاده تأثیر گرفته و بارها از آنها به عنوان اساتید تاثیرگذار در مسیر حرفهایاش یاد کرده است. او معتقد است دوبله حرفهای پیچیده و پرچالش است که نیازمند استعداد، تمرکز و تکنیک است. او همچنان با تعهد و علاقه فراوان به حرفه دوبله مشغول است و از نقشآفرینیهای خود به عنوان تجربیات ارزشمند یاد میکند. شراره حضرتی بهواسطه صدای خاص و استعداد خود، توانسته است جایگاه ویژهای در میان گویندگان ایرانی پیدا کند و در نقشآفرینیهای متفاوتی به یادها بماند.1ویستا – دوبله هر لحظهاش تجربه است
زندگی شخصی
شراره حضرتی در خانوادهای هنری رشد کرد و از دوران کودکی شاهد فعالیتهای دوبله در کنار دایی خود، جلال مقامی، و همسرش، رفعت هاشمپور بود. او تحصیلات خود را در رشته مترجمی زبان فرانسه به پایان رساند و از این دانش در حرفه دوبله نیز بهره برد.2ایرمو – شراره حضرتی
آثار
- سریال آرکین
- فیوریوسا: یک حماسه مد مکس
- ددپول و وولورین
- ندای وحش
- آدمخوار
- پاندای کونگفوکار ۴
- هابز اِند
- لاکپشتهای نینجا جهشیافته: شورش جهشیافتهها
- حفره خرگوش
- ماداگاسکار: فرار به آفریقا
- پسرها
- گل شیطان
- فارگو
- افسانههایی از دریای زمین
- پسری که میخواست خرس شود
- سرانجام رعفت
- تلماسه
- جعبه پرنده: بارسلونا
- مرد عنکبوتی: در میان دنیای عنکبوتی
- مرد عنکبوتی: به دنیای عنکبوتی
- جوان
- سناریوی رویایی
- سرزمین پیش از تاریخ ۱۴: سفر دلیرانه
- سرزمین پیش از تاریخ ۱۰: مهاجرت گردندراز بزرگ
- عملیات ناپلئون
- چالش
- فرار مرغی: طلوع ناگت
- بیباک
- رنفیلد
- تار عنکبوت
- قلمرو مخفی
- داستان آمریکایی
- جدایی
- خیابان آبنبات چوبی
- بیخوابی
- آخرین پادشاهی
- مادر
- آلوین و سنجابها
- آخرین بازمانده از ما
- کلاهسیاه
- بینراهی ۶۰: قسمتهایی از جاده
- شرارت
- بانو و ولگرد
- جوخه انتحار
- مدافعان
- سقوط یک مرد مرده
- دوستان حیوانی: رمز مارکوپولو
- جرم
- سامورایی جک
- ضعف
- روز موشخرما
- پروژه آدام
- تام و جری: سریع و پشمالو
- گاتهام
- فرار مرغی
- رایا و آخرین اژدها
- دانشگاه هیولاها
- دایره (۲۰۱۷)
- گرن تورینو (۲۰۰۸)
- فراموشی
- لوگان
- شهر شکسته
- پونیو
- بن تن: مسابقه با زمان
- موگلی: افسانه جنگل
- بزرگ (۱۹۸۸)
- جوخه انتحار (۲۰۱۶)
- پری دریایی کوچولو
- ویلو
- مردان ایکس: ققنوس سیاه
- بانو و ولگرد
- تارزان
- شرکت هیولاها
- شان مردگان
- مردان ایکس: آخرالزمان
- مستند سرانجام رعفت (به عنوان بازیگر)
منابع
- 1ویستا – دوبله هر لحظهاش تجربه است
- 2ایرمو – شراره حضرتی